K-POPから楽しく学ぶハングル講座

K-POPの歌詞やアイドルが出演する番組でのコメントなどから韓国語を学ぶためのブログ。時々コラムも更新♪


【IZ*ONE】「환상동화 (Secret Story of the Swan) 幻想童話」の歌詞から学ぶハングル講座

 

f:id:pomme0525:20200616182303j:plain

今回のハングル講座は、IZ*ONEの3rd Mini Album [Oneiric Diary]のタイトル曲「환상동화 (Secret Story of the Swan) 幻想童話」です♪

 

ただ、韓国語の歌詞を和訳をするのではなく、品詞分解をして、単語の意味や文法、活用方法を学び、より理解を深めましょう!

IZ*ONE「환상동화 (Secret Story of the Swan) 幻想童話」

歌詞=黒字

読み方=オレンジ

日本語訳=赤

解説=黄色背景

動詞は全て「하다」(動詞の原形)を用いて説明。

繰り返し部分は省きます。

 

作詞:MosPick
作曲:MosPick
編曲:MosPick
  

            ウアハゲ

Swan 우아하게

   優雅に

우아하다=優雅だ

 

Like Swan Swan Swan

Like Swan Swan Swan (MAMA)

 

ドゥロボrレ トンファソゲ ナオr ボパン イェギ

들어볼래 동화 속에 나올 법한 얘기

入ってみる?童話の中に出てきそうな物語

들다=入る
動詞+보다=〜してみる
들어보다=入ってみる
動詞+ㄹ/을래=〜するね(つもり)、〜する?(動詞の語幹につける語尾)
동화=童話
~속=〜の中
~에=〜に
나오다=出てくる
動詞+ㄹ/을 법하다=〜しそうだ
+ㄴ/는+名詞=〜な〜
얘기=話

 

 ウリ ドゥリ ドゥリ ドゥリ

우리 둘이 둘이 둘이

私たち ふたり×3(で)

 

マンドゥン ピミr  ビミr ピミr

만든 비밀 비밀 비밀

作った 秘密×3

만들다=作る
비밀=秘密

 

タマドrレ ドゥ ヌン ソゲ ノロ カドゥケジン

담아둘래 두 눈 속에 너로 가득해진 

留めておいてくれる? 両目の中に君でいっぱいになった

담다=入れる、込める、収める
動詞+두다=~しておく
두=2つの
~로=〜で
가득하다=いっぱいだ
形容詞+지다=〜になる

 

チャグン セゲ セゲ セゲ

작은 세계 세계 세계

小さな 世界×3

작다=小さい
形容詞+ㄴ/은+名詞=〜な〜

 

ク ムニ ヨrリゲ

그 문이 열리게

そのドアが開くように

그+名詞=その〜
~이=〜が
열리다=開く
+게=〜ように、〜しく

 

ナr ヒャンハン ヌンビチェ ナ ナ

날 향한 눈빛에 나 나

私に向けた眼差しに 私 私

날=나를=私を(향하다の前にある時は「私に」)
향하다=向かう、向ける
눈빛=眼差し

 

チョmジョm ト ッバジョ ドゥロガ

점점 더 빠져 들어가

徐々にもっとハマっていく

점점=徐々に、だんだん
더=さらに、もっと
빠지다=落ちる、沈む、溺れる
빠져들다=のめり込む、吸い込まれる
動詞+가=〜していく

 

ノエ ソンッグテソ シジャッドゥェヌン ゴr
너의 손끝에서 시작되는 걸 Fairy tale

君の指先から始まるよ (おとぎばなし)

너의=君の
손끝=手先
~에서=〜から
시작되다=始まる (※시작하다=始める)
~는 걸=〜だよ、〜ね(語尾)

 

サンサンヘッドン モドゥン スンガンドゥリ
상상했던 모든 순간들이

想像した全ての瞬間が

상상하다=想像する
動詞+ㅆ던+名詞=〜した〜
모든=全ての
순간=瞬間
名詞+들=〜たち(複数形)

 

ヌナペ タガオr クッデッガジ

눈앞에 다가올 그때까지

目の前に近づくその時まで

눈앞=目の前
다가오다=近づく
動詞+ㄹ=〜する(未来)
그때=その時
까지=〜まで

 

ノルr ウィハン チュムr チョ
너를 위한 춤을 춰

君のための踊りを踊るよ

~을/를=〜を
위하다=〜のためになる、ためにする
춤 추다=ダンスを踊る

 

ウアハゲ
우아하게

優雅に

 

Like Swan Swan Swan

 

ノエ マボベ ナン ッゲオナ

너의 마법에 난 깨어나

君の魔法で私は目が覚める

~의=〜の
마법=魔法
난=나는=私は
깨어나다=目覚める

 

Like Swan Swan Swan (MAMA)

 

ウアハゲ ッグムr ッグォ
우아하게 꿈을 꿔 Baby

優雅に 夢を見る

꿈 꾸다=夢を見る

 

With You With You With You

 

チュムr チョ  ノルr ウィヘソ
춤을 춰 Baby 너를 위해서 Yeah

踊りを踊るよ 君のために

 

Like Swan Swan Swan (MAMA)

 

ノワ ハmッケ
너와 함께

君と一緒に

~와=〜と
함께=一緒に

 

チグm ヨギン オジロウォ
지금 여긴 어지러워

今ここはめまぐるしい

지금=今
여기=ここ
어지럽다=めまいがする、めまぐるしい

 

モドゥガ ナr タ ピウソド
모두가 날 다 비웃어도

全てが私をあざ笑っても

모두=全て、みんな
다=全部 (모두 다は「全て」を強調)
날=나를=私を
비웃다=あざ笑う
~도=〜も

 

ノワ カトゥン ッグムr ッグヌン ッグm ッグrレ
너와 같은 꿈을 꾸는 꿈 꿀래

君と同じ夢を見る夢を見るわ

같다=同じだ
形容詞+ㄴ/은=〜な
+ㄹ/을래=〜よ、〜ね(語尾)

 

ウリ パラワットン グスロ カrレ
우리 바라왔던 곳으로 갈래

私たちが望んできた場所へ行くよ

우리=私たち
바라다=願う、望む
動詞+오다=〜してくる
動詞+ㅆ/었던+名詞=〜した〜(過去形)
곳=場所
~으로=〜へ
가다=行く

 

Don't be afraid

 

ヨギン スrプン エンディンウン オpソ
여긴 슬픈 엔딩은 없어 (Oh Anyway)

ここには悲しいエンディングはない

여긴=여기는=ここは
슬프다=悲しい
形容詞+ㄴ/는=〜な〜
없다=ない

 

イ シガニ ヨンウォナr ゴラゴ ミド
이 시간이 영원할 거라고 믿어

この時間が永遠であるだろうと信じてる

이~=この〜
시간=時間
영원하다=永遠だ
+ㄹ/을거다=〜だろう
라고=〜と、〜だと
믿다=信じる

 

パンジャギヌン ノエ マm マm
반짝이는 너의 맘 맘

光り輝く君の心

반짝이다=光る、輝く
맘=마음=心、気持ち

 

ク ピチ ナルr ッダラワ
그 빛이 나를 따라와

その光が私についてくる

빛=光
따라오다=ついてくる(後を)

 

ナエ イヤギ ソッ ジュインゴンチョロm
나의 이야기 속 주인공처럼 Fly away

私の物語の中の主人公のように

이야기=얘기=話、物語
주인공=主人公
처럼= 〜のように

 

(サビ繰り返し)

 

サンサンヘッドン モドゥン スンガンドゥリ
상상했던 모든 순간들이

 

ヌナペ タガオr クッデッガジ

눈앞에 다가올 그때까지

 

ノルr ウィハン チュムr チョ
너를 위한 춤을 춰

 

ウアハゲ
우아하게

 

Like Swan Swan Swan

 

ノエ マボベ ナン ッゲオナ

너의 마법에 난 깨어나

 

Like Swan Swan Swan (MAMA)

 

ウアハゲ ッグムr ッグォ
우아하게 꿈을 꿔 Baby

 

With You With You With You

 

チュムr チョ  ノルr ウィヘソ
춤을 춰 Baby 너를 위해서 Yeah

 

Like Swan Swan Swan (MAMA)

 

ノワ ハmッケ
너와 함께

君と一緒に

 

ネ ヌナペ ピョrチョジン 
내 눈 앞에 펼쳐진 Paradise

私の目の前に広がった パラダイス

펼치다=広げる
 

 

ト セロウォジン サンサンウロ チェウォガ
더 새로워진 상상으로 채워가

さらに新しくなった想像で満たしていく

새롭다=新しい
動詞+지다=〜になる
채우다=補う、埋め合わせる、満たす

 

チグm イ スンガニ ヨンウォナギルr パラ
(Woo) 지금 이 순간이 영원하기를 바라

今この瞬間が永遠になることを願う

+기를/길=〜することを、〜になるように
바라다=願う、望む
 
(サビ繰り返し)
 

ノルr ウィハン チュムr チョ
너를 위한 춤을 춰

 

ウアハゲ
우아하게

 

Like Swan Swan Swan

 

ノエ マボベ ナン ッゲオナ

너의 마법에 난 깨어나

 

Like Swan Swan Swan (MAMA)

 

ウアハゲ ッグムr ッグォ
우아하게 꿈을 꿔 Baby

 

With You With You With You

 

チュムr チョ  ノルr ウィヘソ
춤을 춰 Baby 너를 위해서 Yeah

 

Like Swan Swan Swan (MAMA)

 

ノワ ハmッケ
너와 함께

 

 

今日覚える文法

今回の歌詞に何度もでてきた

動詞+ㄹ/을래=~するね、〜するよ
〜する(つもり)だ

を応用できるように覚えましょう♪

 

【例文】

난 아이즈원 보러 한국 갈래.

私、アイズワンを見に韓国行くから。

 

민주야, 나랑 같이 밥 먹으러 갈래?

ミンジュ~私とご飯食べに行かない?

 

 

例えばこんな感じで、会話の語尾によく使われます。

日本語だとなんとでも訳せますが、「〜だもん」「〜するわ」みたいな語尾につけるものですね。基本的に「〜する(つもり)」という意味が含まれています。

 

何かをする時に、それを誰かに伝える場合、語尾に「ㄹ래 」をつけると、とりあえずネイティブっぽくなります。

 

ということで今日はここまでです! 

更新は亀ですが、また次回も見てください( ´ ▽ ` )ノ

 

 

送料無料 当店限定特典付 IZ*ONE ミニ3集アルバム Oneiric Diary 2種選択 IZONE アイズワン PRODUCE48 プデュ48 AKB48 HKT48/韓国音楽チャート反映/1次予約

価格:2,550円
(2020/6/16 18:27時点)