K-POPから楽しく学ぶハングル講座

K-POPの歌詞やアイドルが出演する番組でのコメントなどから韓国語を学ぶためのブログ。時々コラムも更新♪


【SHINeeテミン】雑誌GRAZIA 2月号インタビュー訳①

 

今回はSHINeeテミンが表紙になった雑誌GRAZIA 2月号よりテミンのインタビューを日本語に訳しました。

かなり長いので、解説なしにハングルと和訳を2部に分けて書いてます。

意訳もあるので、ご了承ください><

 

ちなみにGRAZIA 2月号は下記リンクから予約購入できますb

GRAZIA 2月号 予約購入はこちら>>

 

インタビュー内容

(日本語訳だけ色をつけてるので、日本語だけ読みたい方は赤字を読んでください。テミンの回答部分は「-」後に下線で表記しています。)

 

요금 식단 조절 중이라면서요. 지금 딱 보기 좋은 상태 같은데...

最近食事調整をしているそうですね。今がちょうど見た目がいい状態だと思うのですが...

- 아 제가 얼굴만 살이 좀 찌는 편이어서요. 그래서 운동을 병행하고 있어요.

- あ 僕は顔だけ肉が少しつきやすいほうので。だから運動を並行してやっています。

 

본인만 느끼는 거 아닐까요?

自分だけそう感じてるのでは?

- 근데 화면에서 좀 더 티가 나더라고요. 관리해야죠. 하하.

- でも画面ではもうちょっとわかりやすいんですよ。管理しないとですね。ハハ笑

 

연말은 좀 쉬었나요?

年末は少し休みましたか?

- 음악 작업을 하면서 지냈어요. 미팅도 하고 곡도 고르고 가사 같은 부분들에까지 저도 열심히 의견을 내면서요. 미리미리 방향성을 잡는 것부터가 중요하단 생각이 들어서 요즘은 그렇게 하고 있어요.

- 楽作業をして過ごしていました。ミーティングもして曲も選んで歌詞などの部分まで、僕も一生懸命意見を出しながら。前もって方向性を決めることからが重要だと思うので、最近はそうしています。

 

지난해 하반기는 일본 첫 솔로 투어를 했었죠. 스케줄을 봤는데 특히 9월과 10월에는 매주 공연 횟수가 정말 엄청나던데요.

昨年の下半期は日本の初ソロツアーをしましたね。スケジュールを見たのですが、特に9月と10月は毎週公演回数が本当にすごいことになってますね。 

- 네, 일주일에 많으면 5회 정도까지 했던 것 같아요. 그 직전까지 샤이니 활동을 했는데 마침 샤이니 앨범이 3개나 나오다 보니 일부 준비는 병행하느라 좀 정신없기도 했고요. 하반기 내내 정말 치열하게 달린 느낌이에요.

- はい、1週間に多いと5回ぐらいまでやってましたね。その直前までSHINeeの活動をしていたのですが、ちょうどSHINeeのアルバムが3つも出ていたので、一部の準備を並行してやっていてちょっと慌ただしかったです。下半期はずっと本当に激しく走ってた感じでした。

 

사실 일본 첫 솔로 콘서트를 부도칸이라는 상징적인 공연장을 가득 채우면서 시작했고, 샤이니의 인기만 놓고 보면 좀 더 규모를 크게 잡는 것도 가능했을 것 같은데 작은 공연을 여러 번 하는 쪽을 선택한 건 좀 의외라는 느낌이었어요.

実は日本の初ソロコンサートを武道館という象徴的な公演場をたくさんの人で埋めつくして始まりました。SHINeeの人気だけをおいてみると、もっと規模を大きくとるのも可能だったと思うのですが、小さい公演を何回もする方を選択したのはちょっと意外だと思いました。

- 어떻게 보면 그럴 수도 있는데, 어디나 마찬가지지만 기반을 확실히 다져야 한다는 말을 많이 하잖아요. 저에게도 지금이 딱 그런 단계라고 생각했어요. 앞으로 더 오랫동안 활동할 수 있도록 기존에 가보지 않았던 지역들까지도 한번 가보자라는 생각이요. 좀 더 여러 지역의 팬이 쉽게 찾을 수 있도록 하고 싶었어요. 결과적으로 괸장히 좋은 기회가 됐고요.

- 見方によってはそうかもしれません。どこでも同様なのですが、基盤を確実に固めないといけないという言葉をたくさんするじゃないですか。僕にとっても今がちょうどその段階だと思いました。これからもさらに長い間活動ができるように、今まで行ってみなかった地域までも1回行ってみようという考えです。もっと色んな地域のファンに、容易に訪れるようにしたかったのです。結果的にとてもいい機会になりました。

 

정답은 없는 거지만 태민 하면 워낙 퍼포먼스가 격렬하고 화려한 무대가 많다는 걸 알고 있어서 그런지 체력적으로 너무 힘들지 않을까라는 생각이 들더라고요.

正解はないですが、テミンといえばあまりにパフォーマンスが激しくて華やかな舞台が多いことを知っているからか、体力的にとても大変じゃなかったのかなと思いました。

- 그데 이게 만들어내기 나름인 것 같아요. 큰 공연장에서 할수록 그 가수의 이미지라고 할까요? 아이덴티티를 좀 더 커 보이게 만들 수도 있는 거지만 연출에 따라 어떤 공연장이든 얼마든지 새로운 이미지를 보여줄 수 있다고 생각하거든요. 체력 부분은 사실 이번 투어가 30회가 넘었는데 그걸 소화하기 위해선 저도 안무를 좀 덜어내야겠다고 생각을 했었어요. 근데 막상 준비를 하다보니 자꾸 욕심이 나서 절대 안 되더라고요. 결국 못 뺐어요. 이게 좀 다이어트 같아요. 먹지 말아야지 하면서고 어느새 먹고 있는 것 처럼 하하.

- でもこれって作り出す次第だと思いますね。大きい会場でやればやるほど、その歌手のイメージっていうんですかね?アイデンティティーをもっとさらに大きく見えるように作ることもできますが、演出によってどの会場でも何回でも新しいイメージを見せてあげることができると思うんです。体力の部分は、実は今回のツアーが30回を超えるのですが、それを消化させるために僕も振りを少し抑えないといけないなと思っていました。でもいざ準備をしてみると、いつも欲が出て絶対にそうならないんですよね。結局力を抜くことはできなかったです。これはちょっとダイエットみたいな感じですね。食べちゃダメだと思ってもいつの間にか食べている、みたいな、ハハ笑

 

투어 후반부로 갈수록 익숙해지는 만큼 공연을 하는 느낌도 좀 달라지겠죠?

ツアー後半にいくほど慣れていくぶん、公演をしている感覚も少し変わってきますよね?

- 그렇죠. 정말 처음엔 긴장 속에서 `틀리지 말아야지`라는 생각이 많이 들었는데 어느새 점점 즐기고 있더라고요. 근데 정말 팬이라는 존재는 저를 보기 위해 일부러 시간을 내서 그 장소까지 와주는 분들이잖아요. 물론 공연장에는 저를 모르는 분들도 계시겠지만 전체적으로 굉자히 저를 격려하고 응원해주는 분위기다 보니 더 자신감을 가질 수 있었던 것 같아요. 무엇보다도 여러 무대에 서는 만큼 현장감이 날마다 좀 다르잖아요. 그래서 더 즐기면서 할 수 있었어요. 어떤 날은 좀 더 긴장하면서 무대에 선 날이 있는가 하면, 또 어떤 지역은 유난히 흥겹게 즐겨주기도 하고. 그런 게 나름의 묘미였죠.

- そうですね。本当に最初は緊張の中で「間違えないようにしなきゃ」っていう考えをたくさんしていたのですが、いつのまにかだんだん楽しんでるんですよね。でも本当にファンという存在は僕を見るために、わざわざ時間を作ってその場所まで来てくださる方達じゃないですか。もちろん会場には僕を知らない方達もいるかもしれませんが、全体的にすっごく僕を激励して応援してくれる雰囲気なので、より自信を持つことができたんだと思います。なんといっても、色々な舞台に立つぶん、現場感が日によって少し違うじゃないですか。だからより楽しんでできたんだと思います。ある日はよりもっと緊張しながら舞台に立つ日もあれば、またある地域では特にすっごくノリノリで楽しんでくれてたりもするし。そういうのが僕なりの醍醐味でしたね。

 

 

1ページ目の翻訳はここまでです。

続きは次の記事で!

kpop-learning.hatenablog.com

 

GRAZIA 2月号 (2019) 初回ポスター終了 / MEN SPECIAL 表紙,画報,インタビュー : SHINEE TAEMIN / 和訳つき

価格:1,650円
(2020/7/7 16:50時点)
感想(4件)

 

TAEMIN ARENA TOUR 2019 ~X(TM)~ 初回限定盤 Blu-ray【Blu-ray】 [ テミン ]

価格:5,905円
(2020/7/7 16:51時点)